LEIGH BOWERY: ALWAYS & FOREVER

Leigh Bowery, photo by Ole Christiansen
Leigh Bowery, photo by Ole Christiansen

26th March would have been the birthday of Leigh Bowery (who passed away in 1994), genius and legendary Australian performer artist, club promoter, actor, pop star, model, and fashion designer (also for the Michael Clark Dance Company), based in London and was part of London Blitz Kids, New York City Michael Alig’s Club Kids and founder along with Boy George in 1985 of Taboo Club during the times of new-romantic movement. Today I remember him who is considered one of the more influential figures in the 1980s and 1990s London and New York City art and fashion circles, influencing a generation of artists and designers. His influence reached through the fashion, club and art worlds to impact, amongst others, Meadham Kirchhoff, Alexander McQueen, Lucian Freud, Vivienne Westwood, Boy George, Antony and the Johnsons, John Galliano, Gareth Pugh, Rick Owens, the Scissor Sisters, David LaChapelle, Lady Bunny along with many bands and nightclubs in London and New York City which arguably perpetuated his avant-garde ideas featuring the grotesque as non-conventional standard of beauty. Many are the books, documentary films, exhibitions and the permanent collections at Museums that celebrate his sign, that visionary attitude going beyond time and energy I love and pay homage always and forever.

LEIGH BOWERY: SEMPRE & PER SEMPRE

Leigh Bowery, photo by Nick Knight
Leigh Bowery, photo by Nick Knight

Il 26 marzo sarebbe stato il compleanno di Leigh Bowery (venuto a mancare nel 1994), geniale e leggendario performer artist australiano, club promoter, attore, pop star, modello e fashion designer(anche per la Michael Clark Dance Company) che ha vissuto a Londra ed ha fatto parte dei Blitz Kids di Londra, dei Club Kids di Michael Alig a New York ed ha fondato con Boy George nel 1985 il famoso locale Taboo ai tempi del movimento new-romantic. Oggi ricordo lui che è considerato una delle figure più emblematiche, avendo influenzato una generazione di artisti e designer. La sua influenza é giunta attraverso il mondo della moda, dei locali notturni e dell’ arte  per avere impatto, tra gli altri, su Meadham Kirchhoff, Alexander McQueen, Lucian Freud, Vivienne Westwood, Boy George, Antony and the Johnsons, John Galliano, Gareth Pugh, Rick Owens, the Scissor Sisters, David LaChapelle, Lady Bunny unitamente a svariati gruppi e locali notturni a Londra e New York City che presumibilmente hanno perpetrato le sue avveniristiche idee di cui è protagonista il grottesco quale, anticonvenzionale e sovversivo standard di bellezza. Molteplici sono i libri, i documentari, le mostre e le collezioni permanenti nei musei che celebrano il suo segno, quell’ estro visionario oltre il tempo ed energia che amo e a cui rendo omaggio sempre e per sempre.

Leigh Bowery and Lucien Freud working on his portrait
Leigh Bowery and Lucien Freud working on his portrait

 

Leigh Bowery by Lucien Freud, 1991, Tate Modern
Leigh Bowery by Lucien Freud, 1991, Tate Modern

 

Leigh Bowery/Alexander McQueen
Leigh Bowery/Alexander McQueen

 

Alexander McQueen
Alexander McQueen

 

Alexander McQueen
Alexander McQueen

 

Leigh Bowery/ Alexander McQueen
Leigh Bowery/ Alexander McQueen

 

 

Alexander McQueen
Alexander McQueen

 

Leigh Bowery/John Galliano
Leigh Bowery/John Galliano

 

Leigh Bowery/John Galliano
Leigh Bowery/John Galliano

 

John Galliano
John Galliano

 

Leigh Bowery/Jean Paul Gaultier
Leigh Bowery/Jean Paul Gaultier

 

Jean Paul Gaultier
Jean Paul Gaultier

 

Leigh Bowery/Gareth Pugh
Leigh Bowery/Gareth Pugh

 

Gareth Pugh
Gareth Pugh

 

Gareth Pugh
Gareth Pugh

 

Leigh Bowery/Margiela
Leigh Bowery/Margiela

 

Maison Margiela Fall/Winter 2013
Maison Margiela Fall/Winter 2013

 

Martin Margiela
Martin Margiela

 

Margiela
Margiela

 

Leigh Bowery/Michael Clark
Leigh Bowery/Michael Clark

 

 

photo by Sølve Sundsbø
photo by Sølve Sundsbø

 

Boy George
Boy George

 

Boy George and Leigh Bowery at the Taboo
Boy George and Leigh Bowery at the Taboo

 

Beth Ditto
Beth Ditto

 

Leigh Bowery & Nicola Bateman/ Rick Owens Spring/Summer 2016
Leigh Bowery & Nicola Bateman/ Rick Owens Spring/Summer 2016

 

Costume for a female performer designed by Leigh Bowery and made by Mr Pearl for 1987 dance performance, "Because We Must" by Michael Clark Dance Company (Victoria & Albert Museum Collections)
Costume for a female performer designed by Leigh Bowery and made by Mr Pearl for 1987 dance performance, “Because We Must” by Michael Clark Dance Company (Victoria & Albert Museum Collections)

 

http://www.dailymotion.com/video/x2vwxk1

book

 

MAGIC BUNNY, THE JEWELRY SERIES BY DELFINA DELETTREZ TO CELEBRATE EASTER EVERY DAY

Delfina Delettrez, piercing earring, photo courtesy of Delfina Delettrez
Delfina Delettrez, magic bunny piercing earring, photo courtesy of Delfina Delettrez

The brilliant designer Delfina Delettrez created the smashing Magic bunny jewelry series, reminding the rabbit iconography featuring during the Easter time, including the piercing earring  and a ring – being awesome gift ideas, available in the Delfina Delettrez London and Rome boutiques -, embodying the refined, unusual and light construction of the creations she made, a leitmotiv of her work, successfully joining fine craftsmanship, irony and vibrant visions.

MAGIC BUNNY, LA SERIE DI GIOIELLI DI DELFINA DELETTREZ PER CELEBRARE LA PASQUA OGNI GIORNO

Delfina Delettrez, magic bunny ring, photo courtesy of Delfina Delettrez
Delfina Delettrez, magic bunny ring, photo courtesy of Delfina Delettrez

La brillante designer Delfina Delettrez ha creato la formidabile serie di gioielli Magic bunny – la quale ricorda l’ iconografia del coniglio protagonista durante il periodo di Pasqua – che include l’ orecchino piercing e un anello – fantastiche idee regalo disponibili presso le boutique di Delfina Delettrez di Londra e Roma -, il quale racchiude in sé la sofisticata, insolita e leggera costruzione delle sue creazioni, un leitmotiv della sua opera la quale felicemente unisce fine maestria artigianale, ironia e vibranti visioni.

www.delfinadelettrez.com

 

HAPPY EASTER EGGS AND OTHER WONDERS BY COCO DE MER

Coco de Mer, photo courtesy of Coco de Mer
Coco de Mer, photo courtesy of Coco de Mer

The Easter eggs, Epicurean delights as well as the chocolate rabbits, are a leitmotiv of a time of this time feast under the sign of peace and love, something which can be always celebrated and enjoyed, hopefully in companion as the pleasures of life must be shared. That is a categorical imperative embodied and emphasized by a series of special egg shaped objects (as the handcrafted love eggs made of semi-precious stones as quartz, obsidian and jade)and the Rabbit shaped mask available at Coco de Mer, renowned luxury London erotic emporium, in order to explore the body, its possibilities and pleasures.

 

LE UOVA DI BUONA PASQUA E ALTRE MERAVIGLIE DI COCO DE MER

The handcrafted love eggs by Coco de Mer, photo courtesy of Coco de Mer
The handcrafted love eggs by Coco de Mer, photo courtesy of Coco de Mer

Le uova di Pasqua, delizie epicuree, come anche i coniglietti di cioccolato sono un leitmotiv di questo periodo di festa all’ insegna di pace e amore, qualcosa che può esser sempre celebrato e apprezzato, sperabilmente in compagnia perché i piaceri della vita vanno condivisi. Questo, un imperativo categorico racchiuso ed enfatizzato da una serie di speciali oggetti a forma di uovo (quali le uova dell’ amore realizzate a mano in pietre semi-preziose come quarzo, ossidiana e giada) e la maschera a forma di coniglio, disponibile da Coco de Mer, rinomato, lussuoso emporio erotico di Londra, al fine di esplorare il corpo, le sue possibilità e i suoi piaceri.

Coco de Mer, photo courtesy by Coco de Mer
Coco de Mer, photo courtesy by Coco de Mer

 

www.coco-de-mer.com

BEYOND THE LOUNGEWEAR: THE POETRY, SENSUALITY & FETISH SUGGESTIONS BY STEPH AMAN

Steph Aman
Steph Aman

Genuine artworks, embodying the finest craftsmanship, high-end, hand-embroidered materials, feature in the sensual loungewear (which is born to be wore as outerwear too) collection by the bright British fashion designer Steph Aman. Lightness, a smashing play of transparencies and embroideries on silk where romanticism and a timeless elegance joins to fetish suggestions, emphasized by the accessories as waist corsets, belts and masks, that refine and enhance the silhouette, are made by teaming with the designer Paul Seville, hosted by the London Gallery 58 and are available in renowned boutiques as the celebrated London luxury erotic emporium Coco de Mer.

OLTRE IL LOUNGEWEAR: LA POESIA, SENSUALITÀ & LE SUGGESTIONI FETISH DI STEPH AMAN

Steph Aman
Steph Aman

Autentiche opere d’ arte che racchiudono in sé la più fine maestria artigianale, materiali di alta qualità, ricamati a mano, sono i protagonisti della sensuale collezione di loungewear (nata per essere indossata anche come abbigliamento) della brillante fashion designer inglese Steph Aman. Levità, un formidabile gioco di trasparenze e ricami su seta in cui il romanticismo e un’ eleganza senza tempo si unisce a suggestioni fetish, enfatizzate da accessori quali stringivita, cinture e maschere che rifiniscono ed esaltano la silhouette, realizzati in collaborazione con il designer Paul Seville, esposti presso la Gallery 58 di Londra e sono in vendita in rinomate boutique come il celebre emporio erotico di lusso di Londra Coco de Mer.

Steph Aman
Steph Aman

 

Steph Aman
Steph Aman

 

Steph Aman
Steph Aman

 

Steph Aman
Steph Aman

 

Steph Aman
Steph Aman

 

Steph Aman
Steph Aman

 

 

 

www.stephaman.com

DAVID BYRNE AS CURATOR OF THE SOUTHBANK CENTRE MELTDOWN FESTIVAL

David Byrne
David Byrne

Music, film, literature, theatre and performance will feature in the twenty-second edition of Southbank Centre Meltdown Festival which will be held in London from 17th to 30th August 2015 and will be curated by David Byrne. The genius and eclectic artist – who also created for the Festival in collaboration with the Saison Poetry Library, the “David Byrne’s library”, his reading lounge, a collection of over 250 of his personal books to read and borrow for free for getting an insight into the literary works that have shaped his thoughts and approach to music – will also feature in “We’re gonna die”, the performance of playwright Young Jean Lee who will be on stage – from 17th to 30th August 2015 at the Queen Elisabeth Hall – along with her band, the Future Wife. Another not to be missed happening is the musical-performance project by Bianca Casady (Cocorosie) who will perform on 17th and 18 August 2015 at the Queen Elisabeth Hall along with the band C.I.A and the dancer Biño Sauitzvy, with whom she has collaborated on several theatre pieces and many exhibitions. A smashing series of shows that include the live concert of the brilliant Anna Calvi(22nd August 2015) and many other artists, as Carmen Consoli( 21st August 2015) who is the only Italian artist featuring in the event.

DAVID BYRNE NELLE VESTI DI CURATORE DEL MELTDOWN FESTIVAL DEL SOUTHBANK CENTRE

Bianca Casady
Bianca Casady

Musica, cinema, letteratura, teatro e performance saranno i protagonisti della ventiduesima edizione del Meltdown Festival del Southbank Centre che si terrà a Londra dal 17 al 30 agosto 2015 e sarà curato da David Byrne. Il geniale ed eclettico artista – che ha anche creato per il Festival in collaborazione con la Saison Poetry Library, la “David Byrne’s library”, la sua sala di lettura, una collezione di più di 250 dei suoi libri da leggere e avere in prestito gratuitamente per conoscere le opere letterarie che hanno dato forma alle sue idee ed al suo approccio alla musica – sarà protagonista di “We’re gonna die”, la performance della commediografa Young Jean Lee che si esibirà – dal 17 al 30 agosto 2015 presso la Queen Elisabeth Hall – insieme alla sua band, i Future Wife. Un altro evento imperdibile sarà il progetto di musical-performance di Bianca Casady (Cocorosie) che si esibirà il 17 e 18 agosto 2015 alla Queen Elisabeth Hall assieme alla band C.I.A ed al ballerino Biño Sauitzvy, con cui ha già collaborato per diverse pièces e varie mostre. Una formidabile serie di spettacoli che include il concerto della brillante Anna Calvi(22 agosto 2015) e molti altri artisti, tra cui Carmen Consoli( 21 agosto 2015), l’ unica artista italiana protagonista dell’ evento.

Anna Calvi
Anna Calvi
Carmen Consoli
Carmen Consoli

  www.southbankcentre.co.uk

THE ROCK GLAMOUR OF PAM HOGG

Pam Hogg Fall/Winter 2015-2016
Pam Hogg Fall/Winter 2015-2016

Visions, fun and unusual interpretations of archetypes coming from the world of fairy tales – as the  one of Little Red Riding Hood – features in the Fall/Winter 2015-2016 collection by the brilliant British fashion designer – singer and artist –Pam Hogg. Fluid and skinny lines, visionary constructions, that are made more dramatic by using of crinoline, decorations and accessories as hats ad shoes, emphasize the silhouette and celebrate an assertive and theatrical femininity. The transparencies meet many combinations of materials as lame cloths, rubber, eco-leather, silk, tulle, velvet and leather along with many colors of the palette (including red, black, brown, pink, silver and white), paying homage to the rock glamour.

IL ROCK GLAMOUR DI PAM HOGG

Pam Hogg Fall/Winter 2015-2016
Pam Hogg Fall/Winter 2015-2016

Visioni, divertenti e insolite interpretazioni di archetipi provenienti dal mondo delle fiabe – come quella di Cappuccetto rosso – sono i protagonisti della collezione autunno/inverno 2015-2016 della brillante fashion designer – cantante e artista –Pam Hogg. Linee fluide e aderenti, visionarie costruzioni, che sono rese ancor più drammatiche dall’ uso della crinolina, decori e dagli accessori quali i cappelli e le scarpe, enfatizzano la silhouette e celebrano una femminilità assertiva e teatrale. Le trasparenze, un leitmotiv della sua opera, incontrano plurime combinazioni di materiali quali i tessuti laminati, il vinile, l’ eco-pelle, la seta, il tulle, il velluto e la pelle unitamente agli svariati colori della palette (che comprende rosso, nero, marrone, rosa, argento e bianco), rendendo omaggio al glamour rock.

Pam Hogg Fall/Winter 2015-2016
Pam Hogg Fall/Winter 2015-2016

http://pamhogg.com 

THE INTENSE & PLAYFUL ATMOSPHERES UNDER THE SIGN OF SENSUALITY BY LUDIQUE

Ludique
Ludique

Intense, playful atmospheres under the sign of sensuality, eroticism and fetish suggestions give rise to a successful overlap of laces, strings and lace celebrating the female body. Assertiveness, grace and delicacy is the sign by Ludique, the brand of luxury lingerie created by the brilliant Romania fashion designer Ruxandra Gheorghe – of whose creations she made are available in the renowned London erotic emporium Coco de Mer and in other exclusive boutiques -, emphasized by unusual shapes and high-end materials.

LE INTENSE E GIOCOSE ATMOSFERE ALL’ INSEGNA DELLA SENSUALITDI LUDIQUE

Ludique
Ludique

Intense, giocose atmosfere all’ insegna della sensualità, dell’ erotismo e di suggestioni fetish danno vita a una felice sovrapposizione di lacci, stringhe e pizzo, celebrando il corpo della donna. Assertività, grazia e delicatezza è il segno di Ludique, il brand di lingerie di lusso creato dalla brillante fashion designer rumena Ruxandra Gheorghe – le cui creazioni da lei realizzate sono disponibili presso il rinomato emporio erotico di Londra Coco de Mer e in altre boutique esclusive -, enfatizzato da forme insolite e materiali di alta qualità.

Ludique
Ludique
Ludique
Ludique
Ludique
Ludique
Ludique
Ludique
Ludique
Ludique

www.ludique.ro

MY MODEL/MYSELF, THE SOLO EXHIBITION OF JUSTIN VIVIAN BOND AT THE LONDON VITRINE GALLERY

Justin Vivian Bond
Justin Vivian Bond

It successfully runs through 13th June 2015 in London at the Vitrine Gallery “My model/MySelf”, the solo exhibition of the iconic and eclectic artist – author, singer, visual artist and performer artist – Mx (word which means “Mix”, is an alternative to the genderized words “Mr”, “Miss”, “Mr.”, honors the trans people as well as the people who are gender fluid or rather the ones who does not wish to define by any particular gender and is officially entered into the Oxford English Dictionary, a bright result arising from the activism which has encouraged and made concrete by the artist) Justin Vivian Bond. The gallery becomes a performative exhibition space which includes a display of art – videos, performance, sculptures and watercolors -, gives rise to one installation and also presents a commercially produced, limited edition wallpapers (made in collaboration with designer George Venson). The show is focused on a collection of watercolors paintings, a series of diptychs, portrait of model Karen Graham, the testimonial of Estée Lauder Cosmetics from 1970 to 1985 along with self-portraits of Mx Bond that reflect and enhance the obsessive nature of the relationship with the model who V describes “as blank and perfect as the sphinx – only more modern and wearing lots of make-up”, which developed during V’s adolescence. A not to be missed happening to enjoy the work of a bright, vibrant individual who made his life a work of art.

MY MODEL/MYSELF, LA PERSONALE DI JUSTIN VIVIAN BOND ALLA VITRINE GALLERY DI LONDRA

Justin Vivian Bond
Justin Vivian Bond

Prosegue felicemente fino al 13 giugno 2015 a Londra presso la Vitrine Gallery “My model/MySelf”, la personale dell’ iconico ed eclettico artista – scrittore, cantante, artista e performer artist – Mx (lemma che sta a significare “Mix”, è un’ alternativa a termini genderizzati quali “Sig.ra”, “Sig.na”, “Sig.”, onora i trans come anche le persone fluide al gender o meglio coloro che non intendono essere definiti in termini di gender ed è ufficialmente entrata nell’ Oxford English Dictionary, un brillante risultato che deriva dall’ attivismo incoraggiato e concretizzato dall’ artista) Justin Vivian Bond. La galleria diventa uno spazio espositivo performativo che include una rassegna di arte – video, performance, sculture e acquerelli -, dà vita a un’ unica installazione e presenta anche una carta da parati, prodotta commercialmente in edizione limitata (realizzata in collaborazione con il designer George Venson). La mostra è incentrata su una collezione di acquerelli, una serie di dittici, i ritratti della modella Karen Graham, che è stata la testimonial di Estée Lauder Cosmetics dal 1970 al 1985 unitamente agli autoritratti di Mx Bond che riflettono ed esaltano la natura ossessiva della relazione con la modella, da lui descritta come “bianca e perfetta come la sfinge – soltanto più moderna e indossa tanto make-up”, che si è creata durante a sua adolescenza. Un evento imperdibile per apprezzare l’ opera di una brillante, vibrante individualità che ha reso la sua vita un’ opera d’ arte.

Justin Vivian Bond
Justin Vivian Bond

 

Justin Vivian Bond
Justin Vivian Bond

 

Justin Vivian Bond
Justin Vivian Bond

 

Justin Vivian Bond
Justin Vivian Bond

 

www.vitrinegallery.co.uk  

SCENTS & ART: “I AM HERE BUT YOU’ VE GONE”, THE GROUP SHOW AT THE LONDON FIORUCCI ART TRUST

Prem Sahib during the workshop which gave rise to "I am here but you've gone", photo courtesy of Fiorucci Art Trust
Prem Sahib during the workshop which gave rise to “I am here but you’ve gone”, photo courtesy of Fiorucci Art Trust

The alchemy of scents and art shines in “I am here but you’ve gone”, the group show featuring vibrant artists as Prem Sahib, Celia Hempton, Adam Christensen, Patrizio Di Massimo, Adham Faramawy, Ed Fornieles, Mary Ramsden, Magali Reus, curated by Milovan Farronato and Stella Bottai which is held in London at the Fiorucci Art Trust – established by Nicoletta Fiorucci – and runs through 9th May 2015. The exhibition has developed in partnership with the London perfume atelier Creative perfumers and results from a 10 months research in fragrances during which the artists had access to a huge oil library in order to explore the potential of employing the scent as a medium. Here it features the scents made by the artists along with new and site-specific installations. Sensuality and eroticism, wild recall which is embodied in the work by Prem Sahib, inspired by the context of gay clubs, with fragrances that remind of sweat, chewing-gum and sex. The same realm is emphasized by Celia Hempton, bright artist well known for painting close up of her model bodies, by the “vagina perfume” she created. Intuition, sanctity are some of the suggestions turned into scented drops as the ones by Magali Reus who has developed a scent that plays on the addictive, synthetic smell of freshly-boxed product, the Adam Christensen’s creation of the “Smell of intuition” which has suffered from a consequent, perhaps inevitable, loss. Patrizio Di Massimo invented the mysterious “Odour of sanctity”, a heavenly aroma of inexplicable origin emanating from the body of the dead Saint. Adham Faramawy’s “Hyperreal flower blossom” scent is displayed in a specially crafted bottle designed with Studio_Leigh and attempts to describe a video of vocaloid pop star Hatsunè Miku dancing in a garden. Following his recent solo show titled Modern Family, Ed Fornieles has continued an investigation in everyday family tropes, while Mary Ramsden’s research has stretched to the animal realm with the scent of “Panda sex”. A not to be missed happening to get more awareness on the senses and draw attention to the importance of smell in human psychology, imagination, knowledge an behaviour.

PROFUMI & ARTE: “I AM HERE BUT YOU’ VE GONE”, LA COLLETTIVA AL FIORUCCI ART TRUST DI LONDRA

The scents explored by the artist featuring in "I am here but you've gone", photo courtesy of Fiorucci Art Trust
The scents explored by the artist featuring in “I am here but you’ve gone”, photo courtesy of Fiorucci Art Trust

L’ alchimia di profumi e arte splende in “I am here but you’ve gone”, la collettiva di cui sono protagonisti vibranti artisti quali Prem Sahib, Celia Hempton, Adam Christensen, Patrizio Di Massimo, Adham Faramawy, Ed Fornieles, Mary Ramsden, Magali Reus, curata da Milovan Farronato e Stella Bottai che si tiene a Londra presso il Fiorucci Art Trust – fondato da Nicoletta Fiorucci – e prosegue fino al 9 maggio 2015. La mostra è stata creata in partnership con l’ atelier di profumi di Londra Creative perfumers ed è il risultato di una ricerca di profumi durata 10 mesi durante la quale gli artisti hanno avuto accesso ad una enorme biblioteca di oli al fine di esplorare il potenziale uso del profumo come medium. Ivi sono esposti i profumi realizzati dagli artisti unitamente a installazioni nuove e site-specific. Sensualità ed erotismo, selvaggio richiamo che è racchiuso nell’ opera di Prem Sahib che si ispira al contesto dei locali gay con fragranze che ricordano sudore, chewing-gum e sesso. Il medesimo ambito è rimarcato da Celia Hempton, brillante artista molto nota per i dipinti con il primo piano sul corpo delle sue modelle  artist, e dal “profumo di vagina” da lei creato. Intuizione, santità sono alcune delle suggestioni trasformate in gocce di profumo come quelle di Magali Reus che realizzato un profumo che interpreta l’ odore sintetico che dà assuefazione di un prodotto appena inscatolato, la creazione di Adam Christensen del “Profumo dell’ intuizione” che ha sofferto di una consequenza, forse inevitabile, la perdita. Patrizio Di Massimo ha inventato il misterioso “Odore di santità”, un celestiale aroma di origine inspiegabile che emana dal corpo morto di un Santo. Il profumo “Bocciolo di fiore iperreale” di Adham Faramawy è presentato in una bottiglia appositamente realizzata a mano, progettata con Studio_Leigh e prova a descrivere un video della pop star vocaloid Hatsunè Miku che danza in un giardino. In seguito alla sua mostra personale dal titolo Modern Family, Ed Fornieles ha continuato un’ indagine sui tropi della quotidianità familiari, mentre la ricerca di Mary Ramsden si è rivolta all’ ambito animale con il profumo di “Sesso del panda”. Un evento imperdibile per avere una maggiore consapevolezza sui sensi e prestare attenzione all’ importanza dell’ olfatto nella psicologia dell’ uomo, nell’ immaginazione, nella conoscenza e nel comportamento.

photo courtesy of Fiorucci Art Trust
photo courtesy of Fiorucci Art Trust

 

http://fiorucciartrust.com

FLOWERS, LACE & TRANSPARENCIES: THE GIPSY WOODSTOCK SPIRIT OF MARCHESA

Marchesa Spring/Summer 2015
Marchesa Spring/Summer 2015

Flowers, lace and transparencies, feature in the Spring/Summer 2015 collection by Marchesa, brand created by Georgina Chapman and Keren Craig (celebrating its 10th birthday) which has recently presented in London at the Banqueting House during the London Fashion Week. A gipsy Woodstock spirit is impressed in the dresses, skirts and shirts, enriched by 3d floral prints and  decorations as silk fringes. Elegance, romanticism and lightness is emphasized by the palette of colors including  a vibrant shade of coral along with rose, cream, light blue, black and white.

FIORI, PIZZO & TRANSPARENZE: LO SPIRITO GIPSY DI WOODSTOCK DI MARCHESA

Marchesa Spring/Summer 2015
Marchesa Spring/Summer 2015

Fiori, pizzo e trasparenze sono protagonisti della collezione primavera/estate 2014 di Marchesa, brand creato da Georgina Chapman e Keren Craig (che celebra il suo 10° compleanno) che è stata recentemente presentata a Londra presso la Banqueting House durante la London Fashion Week. Lo spirito gipsy di Woodstock è impresso in abiti, gonne e camicie, arricchiti da stampe floreali tridimensionali e decorazioni quali le frange di seta. Eleganza, romanticismo e leggerezza enfatizzata dalla palette di colori che include un’ accesa nuance di corallo unitamente a rosa, crema, celeste, bianco e nero.

Marchesa Spring/Summer 2015
Marchesa Spring/Summer 2015

 

Marchesa Spring/Summer 2015
Marchesa Spring/Summer 2015

 

 

Lily James in Marchesa at the fashion show
Lily James in Marchesa at the fashion show

 

Olivia Palermo in Marchesa at the fashion show
Olivia Palermo in Marchesa at the fashion show

 

www.marchesa.com

Blog at WordPress.com.

Up ↑